1. Transcodage et services techniques
  2. Vidéodescription
  3. Traduction
  4. Sous-titrage codé pour malentendants
Nous rejoindre

Epilogue

Des professionnels de grande qualité avec une âme d'artiste.

Toutes les ressources pour finir en beauté.

Pour un Happy End
Régis HarrissonDirecteur des opérations

Positionnement

La production d'un film ou d'une émission de télévision requiert souvent des années de préparation. Le succès repose sur la parfaite coordination d'une multitude d'éléments techniques mis au service d'une vision artistique visant à émouvoir les gens par le rire, les larmes, l'indignation, la surprise, etc.

Épilogue, traduit et retranscrit les émotions avec sensibilité et beaucoup d'attention.

Un travail d'artiste !

Promesse

En phase avec sa clientèle, Épilogue se soucie du succès des œuvres et déploie toutes ses ressources pour les finir en beauté.

Elle met à leur disposition des professionnels de grande qualité avec une âme d'artiste.

Discours

Épilogue possède les meilleurs professionnels. Ce qui fait leur force, c'est leur âme d'artiste. Leur amour du cinéma et de la télé et le plus grand respect pour les gens qui les créent.

Ces artisans participent au succès des œuvres, par un travail bien pensé et parfaitement exécuté, qui les met en valeur.

Pour un happy end…
ÉPILOGUE.

À propos d'Épilogue

Épilogue Services Techniques Inc. offre des services de sous-titrage codé pour malentendants, de traduction, de transcodage, de mise en ondes et tout autre service connexe.

  1. Sous-titrage codé pour malentendants

    Composé de professionnels hautement qualifiés possédant plusieurs années d'expérience, notre équipe respecte les normes stylistiques et techniques d'usage et s'assure de toujours offrir un sous-titrage de qualité. Film, documentaire, quiz, émission en direct, en léger différé ou en différé, de langue française ou anglaise, notre équipe saura combler vos besoins dans les délais prévus.

  2. Traduction

    Avec plus de 15 années d'expérience de traduction et de sous-titrage, notre équipe de traducteurs chevronnés est en mesure de faire la traduction de documents vidéo du français à l'anglais et de l'anglais au français. Il est aussi possible d'obtenir le sous-titrage incrusté et le doublage, dans un temps record.

  3. Vidéodescription

    Ce nouveau service de description sonore offre aux personnes qui souffrent de déficience visuelle une meilleure accessibilité aux émissions de télévision. La vidéodescription est en fait une description sonore de ce qui se passe à l'écran. Ce service est disponible en français ou en anglais que ce soit pour des émissions de télévision ou sur Internet.

  4. Services techniques

    Les services technique comprennent une variété de produits, qu'il s'agisse de duplication, de transcodage, de numérisation de fichiers, d'archivage de contenus ou de mise en ondes de chaînes de télévision, notre environnement technique en est un de premier plan qui nous permet de travailler dans des environnements HD ou SD, NTSC ou PAL.

Nous rejoindre

Épilogue et son équipe de professionnels évalueront rapidement vos demandes et soumissions. Vous n'avez qu'à télécharger le document PDF de demande de services, le remplir, et nous l'acheminer via le formualire ci-dessous.Formulaire de demande de services