Epilogue

Services

Closed Captioning

Our team provides subtitling for a variety of content with fast turnaround times and in compliance with Canadian standards: series, films, fiction, documentaries, reality TV, in French or English.

Traditional Audio Description

From writing to mixing, including recording texts by experienced actors and actresses, we handle the entire process of audio describing your content from A to Z.

Synthetic Voice Audio Description

For maximum accessibility of your content, utilize our synthetic voice audio description service. Where advanced technology complements high-quality scriptwriting.

Translation

Epilogue also has resources within its team capable of carrying out professional translations of your projects, from English to French and from French to English.

Video Transcoding

Our video transcoding service ensures smooth transition across various platforms, leveraging advanced technology to preserve the visual excellence of your content.

Explore our services

Épilogue is...

  • A proficient team
  • Services available 7 days a week
  • Robust expertise built on years of experience and dedication to the field
New projet

Successful collaborations

Urbania

L'efficacité, la disponibilité et le souci du détail font d'Épilogue un partenaire précieux dans la réalisation de nos projets. La confiance que nous leur portons est inébranlable et ils nous le rendent très bien.

Éline Sanschagrin

ComediHa!

L'équipe d’Épilogue est très professionnelle, consciencieuse et flexible. Un service parfait avec une équipe ultra sympathique!

Milaine Gamache

Juste pour rire

Nous collaborons avec Épilogue depuis plusieurs années et c’est toujours un plaisir de le faire. Tous les membres de l’équipe sont cordiaux et efficaces et nous sommes toujours en confiance lorsque nous travaillons avec eux.

Lysanne Villeneuve

SLIK

Épilogue est pour nous plus qu'un fournisseur, c'est un partenaire de projet sur qui on peut toujours compter. Peu importe la situation, les délais ou ce qui arrive dans leur cour, ils gardent leur calme et leurs sourires et font des pieds et des mains pour nous aider. Arrivant à la fin de la chaîne de production, ils ont le mandat le plus difficile et ils assurent toujours à 100%.

Lysianne Bellemare